De Franse krant Le Monde heeft naar eigen zeggen als een van de weinige krantenwebsites een website waaraan een eigen team correctoren meewerkt.
In een filmpje legt corrector Martine uit dat ze vooral spelling, syntaxis, data en de schrijfwijze van plaatsen controleert. Pas nadat een tekst door de correctoren behandeld is, mag hij op de website verschijnen.
Het grote verschil met de papieren krant is dat foutjes in artikelen op de onlinekrant ook na de publicatie gecorrigeerd kunnen worden.
Vertaalbureau Ad Verbum publiceert regelmatig blogartikels over taal en vertalen. Wil je graag meer weten over wie we zijn en wat we doen? Lees dan zeker verder.