Vertaalbureau

Tot 2250 euro besparen op de vertaling van digitale media? Dat kan!

Misschien droom je ervan om je producten en diensten ook over onze landsgrenzen heen aan de man te brengen? Een van de zaken die je dan nodig hebt is een meertalige website en/of andere digitale communicatie. Dat is een hele uitdaging, eentje waarmee we jou bij vertaalbureau Ad Verbum graag [...]

Nieuwe website adverbum.be is online!

Het is zover! Onze nieuwe website is online! Hopelijk bevalt het resultaat jullie! Webdeveloppers en schrijnwerkers hebben veel gemeen heb ik de voorbije maanden gemerkt: een website maken is immers veel schaven en bijwerken tot ieder klein detail helemaal naar wens is. Zien jullie nog ergens een onvolkomenheid of een [...]

2018-06-05T12:09:30+00:00 19 februari 2018|Categorieën: Interessante weetjes, Vertaalbureau|Tags: , , , |

Cultuur en techniek

De eerst vorst aan de grond en we mogen het cijfertje '11' in de datum zetten: 2017 begint op zijn einde te lopen! Tijd om even terug te blikken op het voorbije jaar. Naast een aantal hele grote, technische vertaalprojecten hebben we ook meegewerkt aan enkele hele fijne, interessante culturele [...]

Van chocolade tot WOI…

Het leven van een vertaler is nooit saai: de ene dag mag je je 'bijten' in teksten over de heerlijkste (Belgische, uiteraard) chocolade die er bestaat. Ja, heerlijk werken is het, maar misschien moeten we de volgende keer toch monsters vragen om de smaken beter te kunnen omschrijven?! De dag [...]

Vertaalbureau Ad Verbum nu ook op Facebook

Facebook, het is een fenomeen waar je niet omheen kan. Lang dachten we dat dit eigenlijk weinig interessant is in een B2B-omgeving als de onze, maar nu zijn we toch overstag gegaan en hebben een eigen Facebook-pagina aangemaakt. Hoofddoel is niet om nieuwe klanten te winnen, maar wel om 'de [...]

2018-02-23T11:06:33+00:00 4 augustus 2016|Categorieën: Interessante weetjes, Vertaalbureau|Tags: , , |

‘Baarmoederhalskanker’ op menu in Pools restaurant

Een Britse vakantieganger schrok behoorlijk toen hij de menukaart van een restaurant in Polen onder ogen kreeg. Naast smakelijke visgerechten stond ook kanker op het menu. Op de kaart van restaurant Bee Jays in de plaats Poznan waren de Poolse gerechten vertaald in het Engels. Tussen de visgerechten stond voor slechts 6 [...]

Tweetalige baby’s onderscheiden grammaticale verschillen vanaf 7 maanden

Nog voor ze kunnen praten, kunnen kinderen die tweetalig worden opgevoed al grammaticale verschillen tussen die twee talen onderscheiden. Ze doen dat al vanaf de leeftijd van zeven maanden, blijkt uit een studie van de universiteiten van British Columbia (Canada) en Paris Descartes. Die verschillen (bijvoorbeeld in woordvolgorde) gebruiken ze om de [...]

2018-03-12T16:23:51+00:00 21 februari 2013|Categorieën: Interessante weetjes|Tags: , , |

Laatste dagen voor het einde van wereld…

  Toen een collega me deze ochtend vroeg of het wel nog de moeite was om tegen 21 december nog iets te vertalen, schoot ik toch even in de lach.Ik antwoordde: “Je weet maar nooit dat het nog tot het tot ’s avonds duurt voor de wereld vergaat. Dan heeft [...]

Laad meer berichten