Een onberispelijke basistekst (= brontekst) vormt het fundament voor een kwaliteitsvertaling.

Hou bij het schrijven de volgende 11 tips in het achterhoofd en leg zo de basis voor een heldere en gerichte communicatie:

  1. Zorg voor een duidelijke structuur in de te vertalen tekst: titel, subtitel, body, etc.
  2. Hou steeds in het achterhoofd wie jouw lezers zijn (en vergeet ons dat niet mee te delen, zie punt 11). Jouw doelgroep bepaalt de stijl, de vorm, de woordkeuze, etc.
  3. Zorg voor een ondubbelzinnige en foutloze brontekst waar elke mogelijke interpretatieverwarring volledig uitgesloten wordt.
  4. Check de interpunctie! Staan er vraagtekens waar nodig? Elimineer overbodige uitroeptekens!!!! En let op de komma’s, én de punten; vergeet ook de onvolprezen puntkomma niet.
  5. Controleer of er geen overbodige spaties staan. Het kan een futiliteit lijken, maar in de praktijk leidt een spatie teveel of te weinig soms tot de meest hilarische situaties….
  6. Lees je tekst luidop na. Je zal vanzelf horen welke zinnen te lang zijn, welke overgangen stroef en waar er nog een pauze (= komma) moet komen.
  7. Controleer of alle samenstellingen correct aan elkaar geschreven zijn. De losschrijfziekte houdt zwaar huis in de lage landen dezer dagen, dus wapen je.
  8. Laat de spellingscorrector nog even lopen, om mogelijke tikfoutjes eruit te halen. Maar vergeet niet dat zo’n corrector niet onfeilbaar is. Misschien heb je in het verleden ook fouten bewaard. Blijf dus alert en kritisch.
  9. Vier ogen zien meer dan twee! Laat je tekst zeker nog eens nalezen door een collega die minder vertrouwd is met de tekst. Jouw collega zal wellicht foutjes en interpretatieprobleempjes vinden waar je zelf blijft overlezen omdat je inmiddels helemaal ‘vergroeid’ bent met de tekst.
  10. Probeer steeds een finale versie aan te leveren. Zo kunnen wij de vertaling in één keer afwerken en een consistente terminologie en stijl hanteren.
  11. Context is alles! Geef ons bij de aanlevering de nodige achtergrondinformatie zodat wij van de vertaling van jouw tekst een absolute voltreffer kunnen maken.